• Start
  • Zoeken
    • Persoon
    • Titel
    • Boek
    • Tijdschrift
    • Uitgever
    • Uitgeversreeks
    • Originele titel
    • Wereld/Titelreeks
    • Besprekingen
    • Allerlei
  • Info
  1. Start
  2. Personen
  3. Vonk, Johanna Christina

Johanna Christina Vonk

Werkelijke naam.
Ook bekend als
Annie Winkler-Vonk (Pseudoniem)
Persoon/N144134264
Overgenomen van "https://www.fandata.nl/index.php?title=Persoon/N144134264&oldid=139134"

Boek

Luister je mee? (Annie Winkler-Vonk)
Van de hak op de tak (Annie Winkler-Vonk)
Een vreemde reis (Annie Winkler-Vonk)

Verhaal

Het avontuur van kabouter Roodbaard (Annie Winkler-Vonk)
Het eind van het liedje (Annie Winkler-Vonk)
Er vandoor met de tram (Annie Winkler-Vonk)
Hoe de Kerstman toch nog op reis kon (Annie Winkler-Vonk)
Hoe Huib de Paashaas hielp (Annie Winkler-Vonk)
Hoe Wim den Kerstman hielp (Annie Winkler-Vonk)
Jan uit Luilekkerland (Annie Winkler-Vonk)
Kabouter Glansneus en zijn naam (Annie Winkler-Vonk)
Klaasje leerde eieren eten (Annie Winkler-Vonk)
De meiregen en het mannetje (Annie Winkler-Vonk)
De opstandige vatenkwast (Annie Winkler-Vonk)
De paashaas deed het voor Klaasje (Annie Winkler-Vonk)
De reebok en het wonder (Annie Winkler-Vonk)
Tafeltje-dek-je, ezeltje-strek-je en knuppel-uit-de-zak (Annie Winkler-Vonk)
Tafeltje-dek-je, ezeltje-strek-je en knuppeltje-uit-de-zak (Annie Winkler-Vonk)
Van een dikke vette worst (Annie Winkler-Vonk)
Van een dikke, vette worst (Annie Winkler-Vonk)
Van een pop die naar Amerika wilde (Annie Winkler-Vonk)
Van Elfje Goudhaar (Annie Winkler-Vonk)
Vreemd bezoek (Annie Winkler-Vonk)
Waarom de katten niet meer spreken (Annie Winkler-Vonk)
Het weerbarstige jaartje (Annie Winkler-Vonk)

Samensteller

De molen van 1845 en andere verhalen (1970) (Diverse Schrijvers) druk: 1
Het nieuwe boek voor de jeugd (1941) (Diverse Schrijvers) druk: 1
Het nieuwe boek voor de jeugd (1950) (Diverse Schrijvers) druk: 2
Omnibus voor de jeugd (1949) (Diverse Schrijvers) druk: 1

Vertaler

Eenoogje, Tweeoogje en Drieoogje (1950) (Gebroeders Grimm)
Vertaling: Annie Winkler-Vonk. Illustraties: C.J. Hazendonk.
De Koningin, die geen pepernoten wou bakken en de Koning die geen monharmonica kon spelen (1950) (Richard Volkmann-Leander)
Vertaling: Annie Winkler-Vonk. Illustraties: Wim Bijmoer.
De rijkaard en de schoenmaker (1950) (José Carner)
Vertaling: Annie Winkler-Vonk & Germaine Althoff-Loubère. Illustraties: C.J. Hazendonk.
De schoenen van mensenhuid (1941) (Anoniem)
Vertaling: Annie Winkler-Vonk. Illustraties: L. Metz.
De schoenen van mensenhuid (1950) (Anoniem)
Vertaling: Annie Winkler-Vonk. Illustraties: L. Metz.
Van een ouden man en zijn drie dochters (1941) (Anoniem)
Vertaling: Annie Winkler-Vonk. Illustraties: A.J. Kuipers.
Van een ouden man en zijn drie dochters (1950) (Anoniem)
Vertaling: Annie Winkler-Vonk. Illustraties: A.J. Kuipers.
De wilde zwanen (1941) (Hans Christian Andersen)
Vertaling: Annie Winkler-Vonk. Illustraties: Dick Lammers.
Het witte konijntje en de klaver-viertjes (1941) (Jules Lemaître)
Vertaling: Annie Winkler-Vonk. Illustraties: H. Kloeke-Box.
Het witte konijntje en de klaver-viertjes (1950) (Jules Lemaître)
Vertaling: Annie Winkler-Vonk. Illustraties: H. Kloeke-Box.
Het Wondertapijt (1941) (Ingri Parin d'Aulaire & Edgar Parin d'Aulaire)
Vertaling: Annie Winkler-Vonk. Illustraties: Dick Lammers.
Het Wondertapijt (1950) (Ingri Parin d'Aulaire & Edgar Parin d'Aulaire)
Vertaling: Annie Winkler-Vonk. Illustraties: Dick Lammers.

Algemene voorwaarden
Contact
Cookie instellingen