Versie door Olav Heirman (overleg | bijdragen) op 24 feb 2026 om 15:56
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)

Boek/1149

Het boek waarin u hier de originele Nederlandse vertaling wordt gebracht onder de titel 'Een Oog in het Graf" (l'OEil était dans la Tombe) heeft een historische betekenis in het oeuvre van Bruss, omdat dit de eerste titel was die hij in de reeks "Angoisse" (nr 7) liet verschijnen. Het is ook dit boek dat hem op slag populair maakte en de liefhebbers van het genre steeds weer naar nieuw werk van zijn hand deed uitkijken. (Uittreksel van de inleiding door A. Van Hageland)