Persoon/5174681
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1: Regel 1:
Lidewij van den Berg is een Nederlandse vertaler. In 1998 deed ze haar doctoraal examen Vertaalwetenschap aan de Universiteit van Amsterdam.  
Geboren te Amsterdam, Noord-Holland. Lidewij van den Berg is een Nederlandse vertaler. In 1998 deed ze haar doctoraal examen Vertaalwetenschap aan de Universiteit van Amsterdam.  


Sindsdien vertaalt ze fictie en non-fictie, hoofdzakelijk Franse literatuur en Franse en Engelse kinderboeken. In 2016 vertaalde Lidewij van den Berg het eerste boek van Uitgeverij Oevers: ''Arsène Lupin, gentleman-inbreker'' van Maurice Leblanc.
Sindsdien vertaalt ze fictie en non-fictie, hoofdzakelijk Franse literatuur en Franse en Engelse kinderboeken. In 2016 vertaalde Lidewij van den Berg het eerste boek van Uitgeverij Oevers: ''Arsène Lupin, gentleman-inbreker'' van Maurice Leblanc.

Versie van 27 mei 2024 12:12

Geboren te Amsterdam, Noord-Holland. Lidewij van den Berg is een Nederlandse vertaler. In 1998 deed ze haar doctoraal examen Vertaalwetenschap aan de Universiteit van Amsterdam.

Sindsdien vertaalt ze fictie en non-fictie, hoofdzakelijk Franse literatuur en Franse en Engelse kinderboeken. In 2016 vertaalde Lidewij van den Berg het eerste boek van Uitgeverij Oevers: Arsène Lupin, gentleman-inbreker van Maurice Leblanc.